- Interesse Geral
- Literatura
- Administracao & Negocios
- Alfabetizacao
- Americana
- Americana
- Aperfeicoamento Pessoal
- Arte, Musica E Fotografia
- Artes
- Australiana
- Auto-ajuda
- Autobiografia
- Biografia
- Brasil: Historia
- Brasileira
- Cancoes
- Ciencia Politica
- Ciencias
- Ciencias Exatas
- Ciencias Politicas
- Ciencias Sociais
- Civilizacao
- Clubes De Leitura
- Contos
- Culinaria
- Direito
- Direito E Filosofia
- Educacao
- Educacao Financeira
- Esportes E Lazer
- Estrangeira
- Fabulas
- Feminismo
- Ficcao
- Filosofia
- Fisica
- Folclore
- Formacao De Leitor
- Francesa
- Gramatica
- Historia
- Historias Em Quadrinhos
- Infantil
- Infantil Capa Dura
- Infantojuvenil
- Inglesa
- Juvenil
- Livro De Atividades
- Livros Para Colorir
- Mapas
- Matematica
- Medicina
- Mulheres
- Musica
- Poemas
- Poesia
- Poesia
- Poesia
- Psicanalise
- Religiao
- Romance
- Russa
- Teatro
- Teoria E Critica Literaria
- Ficção
- Lista escolar

Livro das mil e uma noites – Volume 4
Ramo egípcio + Aladim & Ali Babá (Edição revista e atualizada)
Em até 4 de 27.48 s/juros
Fora de estoqueDescrição Saiba mais informações
NOVA EDIÇÃO, REVISTA E ATUALIZADA, DA OBRA VENCEDORA DOS PRÊMIOS PAULO RÓNAI (FUNDAÇÃO BIBLIOTECA NACIONAL), JABUTI DE MELHOR TRADUÇÃO E APCA (ASSOCIAÇÃO PAULISTA DOS CRÍTICOS DE ARTE)
Primeira tradução integral e direta do árabe para o português, o "Livro das mil e uma noites" retorna às livrarias com novo projeto gráfico, numa edição revista e atualizada pelo tradutor Mamede Mustafa Jarouche. Vencedor dos prêmios APCA, Paulo Rónai e Jabuti de melhor tradução, o "Livro das mil e uma noites" é uma obra universal que atravessou séculos fazendo parte da cultura do Oriente e do Ocidente. Mais do que um rico repertório de narrativas fantásticas, é também uma homenagem à mulher e um reconhecimento de sua inteligência. Sua heroína, a narradora Šahräzäd, é um símbolo da infinita capacidade feminina de contornar situações críticas e de salvar o mundo da ruína.
"Imaginemos um jogo entre pessoas cultas, em que cada participante eleja os dez maiores clássicos da literatura universal. Não importa o lugar, não importa a época, não importam as pessoas: o único título comum a todas essas listas será, necessariamente, o Livro das mil e uma noites. [...]
Há muito tempo a comunidade de língua portuguesa—idioma que tanto deve ao árabe — merecia uma tradução digna da grandeza do livro. Mamede Mustafa Jarouche acaba de concluir essa proeza. Nosso tradutor pertence a uma classe de intelectuais cada vez mais raros: a dos que são capazes de ir a bibliotecas do outro lado do mundo para compulsar manuscritos; que não apenas conhecem um idioma, mas dominam sua história; que não apenas estudaram uma literatura, mas sabem inseri-la no âmbito da cultura universal.
Além de enriquecida com notas e apêndices que nos ajudam a compreender a gênese e os aspectos mais complexos do texto, esta tradução tem o mérito de recuperar todo o sabor do original, livrá-lo de todas as censuras, restituir sua sabedoria, sua licensiosidade e, principalmente, o seu bom-humor."
Alberto Mussa
Largura | 16 |
---|---|
Comprimento | 23 |
Altura | 3 |
Data de publicação | 17/05/2018 |
Formato | 23 x 16 x 4.1 |
Acabamento | Brochura |
Tipo | pbook |
Páginas | 584 |
Número da edição | 3 |
Subtitulo | Ramo egípcio + Aladim & Ali Babá (Edição revista e atualizada) |
Classificações BISAC | FIC004000; FIC019000; FIC014000 |
Classificações THEMA | FBC; FB; FV |
Idioma | por |
Peso | 0.771 |
Lombada | 4.1 |
Utilizamos cookies para assegurar que lhe fornecemos a melhor experiência na nossa página web. Se continuar a utilizar esta página pressupomos que está feliz por a utilizar.